Dieses technische Produkt der chinesischen Marke „iFLYTEK“ durchbricht mit seiner führenden KI-Übersetzungstechnologie die Barrieren mehrsprachiger Systeme, löst Kommunikationsprobleme zwischen Menschen und nutzt kontinuierlich die Wirksamkeit der Technologie, um an der Welle der globalen Wirtschaftsentwicklung teilzuhaben. In einem marktwirtschaftlichen System gibt es nur dann ein Angebot, wenn Nachfrage besteht, und die Geburt einer Übersetzungsmaschine ist da keine Ausnahme.

In gewissem Maße ist die Entwicklung inländischer Übersetzungsmaschinen eng mit der wirtschaftlichen Welle der Globalisierung verbunden, insbesondere mit der Entwicklung der chinesischen Wirtschaft. Seit dem Beitritt zur WTO hat sich Chinas Wirtschaft kontinuierlich in die internationale Gemeinschaft integriert. Von den 500 größten Unternehmen der Welt haben fast 490 in China investiert, was etwa 98 % der Gesamtzahl entspricht. Chinesische Unternehmen belegen 143 Plätze auf der Liste der 500 größten Unternehmen der Welt.
Im Ausland leben, im Ausland studieren, investieren, Geschäfte machen ... Aus verschiedenen Gründen gehen immer mehr Chinesen und chinesische Unternehmen ins Ausland, und immer mehr Ausländer und ausländische Unternehmen kommen nach China, was zu einer enormen Nachfrage nach Übersetzungs- und Sprachdiensten führt.

Laut dem von der chinesischen Übersetzervereinigung veröffentlichten Branchenentwicklungsbericht 2022 für Übersetzung und Sprachdienstleistungen in China wird der Gesamtproduktionswert von Unternehmen, deren Hauptgeschäft Sprachdienstleistungen sind, im Jahr 2021 voraussichtlich erstmals 50 Milliarden US-Dollar übersteigen. Darunter befinden sich 423.547 Unternehmen in China mit Sprachdienstleistungsgeschäft und 9.656 Unternehmen mit Sprachdienstleistungen als Hauptgeschäft. Der Gesamtproduktionswert der Unternehmen für das gesamte Jahr beträgt 55,448 Milliarden Yuan, was einer durchschnittlichen jährlichen Steigerung von 11,1 % gegenüber 2019 entspricht.
Es ist erwähnenswert, dass der „Bericht“ auch darauf hinwies, dass mit der kontinuierlichen Innovation und dem Durchbruch der künstlichen Intelligenztechnologie die Anwendung der maschinellen Übersetzung in der Branche immer umfassender geworden ist und vom Markt anerkannt wurde. Darunter befinden sich 252 Unternehmen mit Geschäftsbereichen für maschinelle Übersetzung und künstliche Intelligenz. Unternehmen wie iFlytek, NetEase, Sogou, Baidu, Tencent usw. sind allesamt bekannte Dienstleister in der Branche. Die Übersetzungsmaschinenprodukte dieser Marken sind endlos und besetzen mit leistungsstarken Funktionen eine Position auf dem globalen Markt für Übersetzungs- und Sprachdienste.

Aus dem „Bericht“ geht hervor, dass das Volumen des Übersetzungsgeschäfts in den Ländern entlang der Seidenstraßen-Initiative im vergangenen Jahr erheblich zugenommen hat. Arabisch, Russisch, Deutsch, Englisch und Weißrussisch sind dabei die fünf wichtigsten Sprachen geworden, die auf dem Markt dringend benötigt werden.
Laut einer Umfrage der chinesischen Übersetzervereinigung gaben über 90 % der Unternehmen an, dass das Modell „Maschinenübersetzung + Nachbearbeitung“ die Übersetzungseffizienz verbessern, die Übersetzungsqualität steigern und die Übersetzungskosten senken könne. Angesichts zunehmend komplexer und vielfältiger Anforderungen dürfte sich die Maschinenübersetzung im zukünftigen Übersetzungs- und Sprachdienstleistungsmarkt zum Mainstream-Modell entwickeln, und Übersetzungsmaschinen werden auf der globalen Wirtschaftsbühne weiterhin führende technologische Vorteile bieten.
Da es sich bei der Übersetzungsmaschine um ein technologiebasiertes Produkt handelt, spiegeln Aktualisierungen und Iterationen natürlich nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung und die gesellschaftlichen Bedürfnisse wider, sondern verkörpern auch die durch technologische Innovationen getriebene Produktverbesserung.

